วันพฤหัสบดีที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2555

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ไทย หมวด て

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
データバスでーたばすData busดาต้าบัส ทางเดินสำหรับรับ-ส่งข้อมูลระหว่างโพรเซสเซอร์ (Processor) กับ หน่วยความจำ (Memory) หรือ หน่วยความจำกับอุปกรณ์อินพุทเอาท์พุท (I/O)
ディーセルでぃーせるDieselดีเซล เกี่ยวกับเครื่องยนต์ดีเซล
抵抗器ていこうきresistorรีซีสเตอร์ ตัวต้านทาน
定期保守ていきほしゅRegular maintenanceการบำรุงรักษาตามระยะเวลาปกติ
堤防ていぼうEmbankmentเขื่อน ทำนบกันน้ำ
データ処理でーたしょりData processingกระบวนการประมวลผลข้อมูล
手送りておくりHand feedการป้อนงานด้วยมือ
鉄筋コンクリートてっきんこんくりーとReinforced concreteคอนกรีตเสริมเหล็ก คอนกรีตอัดแรง
鉄骨てっこつIron frameโครงเหล็ก
手仕上げてしあげHand finishingการตบแต่งผิว(ด้วยเครื่องมือ)
電圧でんあつVoltageแรงดันไฟฟ้า
電位でんいElectric potentialความต่างศักย์ไฟฟ้า
電化でんかElectric chargeประจุไฟฟ้า
電解質でんかいしつElectrolyteอิเล็กโทรไลต์ สารที่เป็นของเหลวนำไฟฟ้าได้
電気二重層でんきにじゅうそうElectric double layerการเกิดประจุไฟฟ้าสองชั้น
電気炉でんきろElectric furnaceเตาไฟฟ้า
電極でんきゃくElectrodeขั้วไฟฟ้า
電源でんげんPower sourceแหล่งกำเนิดไฟฟ้า เต้าเสียบปลั๊กไฟ แหล่งจ่ายไฟฟ้า
伝道でんどうConductionการเป็นตัวนำ (ความร้อน พลังงาน)
電子ビームでんしびーむElectro beamลำแสงอิเล็กตรอน
電磁誘導でんじゆうどうElectromagnetic inductionการเหนี่ยวนำแม่เหล็กไฟฟ้า
電熱でんねつElectric heatเครื่องทำความร้อนที่เกิดจากไฟฟ้า
天然ガスてんねんがすNatural gasก๊าซธรรมชาติ



 ภาพประกอบของศัพท์หมวดてนี้คือ 天道虫(てんとうむし)แปลว่าเต่าทอง โดยที่虫(むし)แปลว่าแมลง แล้ว天道(てんとう)แปลว่าพระอาทิตย์ มีที่มาจากการที่ เจ้าเต่าทองนี้มันจะบินมุ่งตรงไปยังแสงจากดวงอาทิตย์ก็เลยได้ชื่อว่า เท็นโตมุชิ ทั้งนี้ที่ประเทศอังกฤษเรียกแมลงชนิดนี้ว่า Lady Bird ซึ่งมีความ ส่วนที่อเมริกาเรียกว่า Lady Bug ซึ่งจะมีความหมายถึงพระแม่มาเรีย ถึงจะเป็นแมลงแต่ก็เป็นแมลงที่มีลวดลายน่ารักทำให้เป็นที่นิยมในประเทศญี่ปุ่นมากแม้แต่ในคนที่เกลียดแมลงด้วยก็ตาม

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น