| ภาษาญี่ปุ่น | คำอ่าน | ภาษาอังกฤษ | ภาษาไทย |
| ベアリング | べありんぐ | Bearing | แบริ่ง รองลื่น ตลับลูกปืน |
| 平行 | へいこう | Parallel | ขนาน |
| 平行線 | へいこうせん | Parallel lines | เส้นขนาน |
| 閉路 | へいろ | Closed circuit | วงจรปิด วงจรไฟฟ้าที่มีกระแสไฟฟ้าไหลครบรอบ |
| 米国材料試験協会 | べいこくざいりょうしけんきょうかい | ASTM (American Society of testing and material) | สมาคมที่วางข้อกำหนดเกี่ยวกับ วัสดุทางวิศวกรรม ส่วนประกอบต่างๆ และวิธีทดสอบคุณภาพของวัสดุ |
| 平方メートル | へいほうめーとる | Square meter | ตารางเมตร |
| 平面度 | へいめんど | Flatness | ความราบเรียบ |
| 凹み | へこみ | Dimple | รอยเล็กๆที่บุ๋มลงไป |
| ヘテロポリマ | へてろぽりま | Heteropolymer | เฮเทอโรพอลิเมอร์ |
| べベル角度 | べべるかくど | Bevel angle | มุมตัดเฉียง มุมของปลี |
| ヘリウム | へりうむ | Helium | ฮีเลียม ธาตุไม่มีสี ไม่มีกลิ่น ไม่มีรส |
| へり継ぎ手 | へりつぎて | Edge joint | รอยต่อขอบ |
| 変圧器 | へんあつき | Transformer | เครื่องแปลงแรงดันไฟฟ้า |
| 変形 | へんけい | Deformation | การเปลี่ยนรูป การเปลี่ยนลักษณะ |
| 返済 | へんさい | Reimbursement | การชำระเงินคืน |
| 変色 | へんしょく | Discoloration | การเปลี่ยนสี |
| 変質 | へんしつ | Deterioration | การเสื่อม(ของวัสดุ) |
| 偏心 | へんしん | Eccentricity | ความเยื้องจากจุดศูนย์กลาง |
| 変数 | へんすう | Variable | ตัวแปร |
| 変速機 | へんそくき | Gearbox | เกียร์บ๊อก |
| ペンチ | ぺんち | Pliers | คีมปากจระเข้ ใช้จับหนีบมีส่วนคมไว้ตัดลวด |
| 変調器 | へんちょうき | Modulator | อุปกรณ์แปลงสัญญาณ |
| 変動費 | へんどうひ | Variable cost | ต้นทุนแปรผัน |
| 変流器 | へんりゅうき | Current Transformer | เครื่องแปลงกระแสไฟ |
มาถึงหมวดへภาพประกอบคือ蛇(へび)ที่แปลว่างู ในชีวิตประจำวันเราจะไม่ค่อยได้เจองูเท่าไหร่นัก ที่ประเทศญี่ปุ่นก็เช่นเดียวกัน เราจะเจอคำว่า蛇(เฮะบิ)รวมกับคำอื่นๆแล้วทำให้เกิดความหมายใหม่ขึ้น เช่น 蛇(งู)+口(ปาก) = 蛇口(じゃぐち)แปลว่าก๊อกน้ำ ซึ่งอาจจะมาจากการที่ก๊อกน้ำมีลักษณะเหมือนส่วนหัวของงู คำว่า 蛇(งู)+足(เท้า) = 蛇足(だそく)ซึ่งหมายถึง เกินความจำเป็น มาจากการที่งูนั้นไม่จำเป็นต้องมีเท้านั้นเอง

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น