ผมคิดว่าคงมีหลายๆโรงงานที่มีสหภาพแรงงาน และแน่นอนว่าจะต้องมีการประชุมอาจจะเป็นการประชุมประจำเดือน ประจำไตรมาส ประจำปีหรือการประชุมเพื่อเสนอข้อเรียกร้องเรื่องโบนัส เงินขึ้นต่างๆ โดยเฉพาะถ้าเป็นการประชุมข้อเรียกร้องแล้วนั้น บรรยากาศในที่ประชุมนี้คงตรึงเครียดกว่าประชุมอื่นๆหน่อยเพราะต่างคนก็อยากรักษาสิทธิประโยชน์ของตน ส่วนคำศัพท์พื้นๆทั่วไปนั้นผมคิดว่า แต่ละที่คงไม่ต่างกันมากนัก
ผมหวังว่าคำศัพท์ที่ผมทำมาจะเป็นประโยชน์ต่อเพื่อนๆนะครับ
| タイ語 | 英語 | 日本語 | ひらがな |
|---|---|---|---|
| กรมสวัสดิการและคุ้มครองแรงงาน | Dept of Labour Protection & Welfare | 労働福祉保護局 | ろうどうふくしほごきょく |
| กรรมการลูกจ้าง | employee committee | 職場委員 | しょくばいいん |
| กรรมการสหภาพ | union committee | 組合役員 | くみあいやくいん |
| กรรมการสหภาพเต็มเวลา | full time union committee | 組合専従業員 | くみあいせんじゅうぎょういん |
| การไกล่เลี่ย | mediation | 調停 | ちょうてい |
| การเจรจาต่อรอง | labour negotiation | 団体交渉 | だんたいこうしょう |
| การนัดหยุดงาน | strike | ストライキ | すとらいき |
| การปฏิเสธทำงานล่วงเวลา | overtime ban | 残業拒否 | さんぎょうきょひ |
| การประชุมใหญ่สหภาพแรงงาน | union annual general meeting | 組合総会 | くみあいそうかい |
| การประนีประนอม | reconciliation | 労使協調 | ろうしきょうちょう |
| การปรึกษาร่วมก่อนการเจรจา | prior consulation | 事前協議 | じぜんきょうぎ |
| ข้อตกลงร่วม | labour agreement | 労働協約 | ろうどうきょうやく |
| ข้อโต้แย้ง | agrue | 意義 | いぎ |
| ข้อบังคับบริษัท | articles of association | 会社定款 | かいしゃていかん |
| ข้อพิพาทแรงงาน | labour dispute | 労働争議 | ろうどうそうぎ |
| ข้อมูลข่าวสาร | information | 情報 | じょうほう |
| ความสัมพันธ์ด้านแรงงาน | labour - management relations | 労使関係 | ろうしかんけい |
| ค่าสวัสดิการ | welfare | 福利厚生 | ふくしこうせい |
| ค่าอยู่นาน | seniority allowance | 勤続手当 | きんぞくてあて |
| คำสั่งคุ้มครองชั่วคราว | preliminary injunction | 仮処分 | かりしょぶん |
| ตักเตือนด้วยวาจา | verbal warning | 口頭注意 | こうとうちゅうい |
| บันทึกเตือน | cautionary note | 注意書 | ちゅういしょ |
| ประธานสหภาพ | chairman | 組合委員長 | くみあいいいんちょう |
| เลขาธิการ | secretary | 書記長 | しょきちょう |
| ศาลแรงงาน | labour court | 労働裁判所 | ろうどうさいばんしょ |
| สหภาพแรงงาน | labour union | 労働組合 | ろうどうくみあい |
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น